拉巴斯

首页 » 常识 » 常识 » 喂特朗普在吗言语不通照样聊,总统们如
TUhjnbcbe - 2024/10/12 16:29:00

在所有人看来,打电话谁都会,掏出手机拨打你想要找的人的号码,然后就可以畅快聊天了。得益于全球发达的通信基础设施(比如基站、电缆或者卫星),我们如今能够使用通讯设备和地球上任何一个人在特定的条件下通话,前提是你能听得懂他们的语言。但问题来了,领导人之间是如何在确保安全和隐私的情况下互通电话的呢?

(特朗普热衷于煲电话粥和推特怼人)

年特朗普就任总统之后,美国的欧洲诸盟友领导人就不断打来电话,或祝贺或交流,特朗普在椭圆形办公室里可谓忙得不亦乐乎。但需要知道的是,领导人之间的电话交流可不是想象中的拨号、Hello那么简单,事前两国之间必须要相互确认,并各自要安排很多事情。

(一般来说,领导人是不被允许使用商业私人电话随便交流的,可能面临泄露信息的风险)

在通话开始前数天,各国的领导人工作团队就已经开始忙活了,通过国家渠道表达通话的正式请求,在得到一致同意后,双方就会分别在领导人忙碌的日程中抽出同时有空的一个时段并且确立通电话的计划。如果是关系较好的两个国家,可能只需要特情办公室给另一个国家的特情办公室会一声:我们的政府元首要和你们的政府元首通话,约定在xxx时间。英美双方领导人就经常这么办。

(领导人之间的通话,需要提前预约)

当然,如果话题较为敏感,涉及到两国之间的核心利益,即使关系再好也不得不防,为避免总统口失透露国际机密,或者干脆线上卖国,必要的国安专员也会在通话中全程监听。这一点十分重要,对于特朗普总统这位著名的大嘴巴,必须有人时刻盯着特朗普,怕他把美国无意之间给卖了。

(领导人之间通话,必然需要国安监听专员,翻译选择性需要)

一般而言,领导人不会专门花时间精通对方国家的语言,顶多学会几个单词或短句,需要注意的是,即使一个国家的领导人会说对方国家的语言,但是在官方通话中也会采用本国的母语(同语系国家除外,比如英国和美国、葡萄牙和巴西、西班牙和阿根廷等)。这么做的原因是,说自己国家的语言涉及到国家尊严问题,同时避免在沟通中发生了语义生歧,为此配备的翻译也是顶尖的。

各国领导人的翻译,不仅要熟知本国和对方的语言,一些深度的俚语、热词和暗话都要十分清楚,并要接受严格的安全调查、背景审核、忠诚度测试和测谎,才能够在正式外交中拥有接触敏感、机密信息的知情权和转述权。

(如果想要给总统当电话翻译,要求十分苛刻)

所以这么看来,我们常人的通话方式,比如:喂?特朗普在吗?我是……啊。是一定不可能出现的,也不可能存在两个领导人之间的私密对话,哪怕两国关系再好、语言再无障碍,也最起码有一人以上的国安专员在监听。

领导人们之间的通话一般经过的是国家级的专线或者加密卫星,表面上看起来仅仅只是拿起了电话,但实际上背后付出的艰辛是常人难以想象的。

(想要实现领导人之间的对话,需要付出很大的努力)

年,时任美国国务卿希拉里·克林顿就曾抱怨,她在拨打白宫一名官员的电话时,遭到了接线员的恶意刁难,希拉里自称自己是国务卿,但是对方却不信。所以希拉里只能够在电话里多次强调:我是希拉里·克林顿,我真的是。

给领导人们的诈骗电话也不少,年一名恶作剧者假装自己是西班牙时任总理何塞·路易斯,要求和玻利维亚总统通电话;年还有人假装自己是加拿大总理让·克雷蒂安,说急着找英国女王有事,结果差点接通。

1
查看完整版本: 喂特朗普在吗言语不通照样聊,总统们如