参考消息网12月13日报道俄媒称,乌克兰总统彼得罗·波罗申科不久前抱怨说,他在刻赤海峡事件之后曾立即给俄罗斯总统弗拉基米尔·普京打电话,可是后者不接。莫斯科证实确有此事,而且说普京未来一段时间也不打算接波罗申科的电话。这事又一次令人思索,各国国家元首和政府首脑之间是怎么通电话的?电话是否可能被第三方窃听?那些爱搞恶作剧的人用什么办法打通了国家领导人的电话?
安排电话会谈并不轻松
据俄新社网站12月11日报道,各国领导人之间要进行电话会谈自有一套准备流程,安排电话会谈不比面对面会谈轻松。
弗拉基米尔·舍夫琴科曾在戈尔巴乔夫和叶利钦任内总共当了10年的克里姆林宫(克宫)礼宾官。他对俄新社记者说:“通常一方会经由外交渠道,比如外交部、大使馆,提出进行通电话的提议。”
报道称,提建议者同时提出通电话的时间和议题,也许还会递交一份预计会讨论的问题清单,虽然外交礼仪并不要求必须这样做。要协商的不只是议题,还有通电话的时间。
受邀方倘若觉得提议的时间不合适,会以本国领导人最近太忙、身体不适等形形色色的理由要求另约时间,但各种理由实际上只是推迟甚至拒绝进行电话会谈的借口。不过,受邀方有时也会不解释原因,只说一句“抱歉,没法通电话”,直接表示拒绝。舍夫琴科介绍说,这种情况一般发生在受邀方领导人认为进行电话会谈没有意义,甚至反而有害的时候。例如,对于拒绝跟波罗申科通电话一事,普京给出的缘由就是不想参与前者的竞选活动。
“准备两国领导人通一次电话的协商过程,也许要几小时,乃至几天,一切视具体情况而定。”曾担任俄罗斯驻韩国、日本等国大使的莫斯科国际关系学院外交学教研室主任亚历山大·帕诺夫说。
报道称,本国领导人的工作日程安排、在议题上可能出现的分歧以及与对方领导人的私交如何都在需要考虑的“具体情况”之列。
帕诺夫和舍夫琴科都强调,上述程序不适用于两国领导人需马上进行交流的紧急情况:没什么事先协商,让领导人尽快通热线电话。目前克宫和白宫之间设有热线电话机制,此前,克宫和八国集团其他国家所有领导人之间都有这种机制。
领导人不会一对一通话
报道称,两国领导人永远不会一对一地通电话。即便两位领导人能用一种语言流畅地交流,外交礼仪也要求双方均有翻译在线。
舍夫琴科说:“如今几乎所有领导人都掌握多种语言:默克尔会说俄语;普京精通德语,英语也不错。但是,在草坪上随意闲聊是一回事,进行严肃的电话会谈是另一回事。措辞的准确程度影响重大:用词不当产生的歧义可能导致非常糟糕的后果。”
报道称,译员不仅要以闪电般的速度翻译本国领导人的话,有时还要自担风险地纠正后者显而易见的口误,因此译员在领导人电话会谈中的作用不容小觑。
俄罗斯总统有时是在克宫或者位于莫斯科郊外的总统官邸与外国领导人通电话,而译员往往还是待在外交部大楼的工作间里,旁听通话的还有负责